අරුණි ශපීරෝ‍ වෙතින්

කවියේ කලාව -හෝර්හෙ ලුවීස් බෝර්හේස්

Posted in Uncategorized by arunishapiro on සැප්තැම්බර් 17, 2019


කාලය සහ වතුරෙන් හැදුන ගංඟාවක් නෙත් ගැටී
‘කාලය’ යනු තවත් ගඟක් යැයි සිහි වූවා.
ගඟක් මෙන් අපිත් අයාලේ යනවා යැයි වැටහුණා
වතුර වගේ අපේ මුහුණුත් අතුරුදහන් වෙනවා කියා.

අවදිය යනු තවත් විදියක නින්දක් යැයි වැටහී,
තවත් විදියක සිහිනයක් සහ අපේ මරණය වූවා
තිගැස්මකින් අපේ ඇටකටුවලට දැනෙනා
සෑම රැයක දී ම අපි නින්ද යැයි කියන්නේ එම මරණයට වූවා.

දිනපතාම සහ වාර්ෂිකව නෙත් ගැටී
මිනිසා සහ ඔහුගේ දිවියේ සෑම දිනයක්ම සංකේත වූවා
වසර ගණනාවක් එකතු වූ සැහැසිය හැරවී
සංගීත, වදන්, සහ සංකේත බවට පත් වූවා.

හිරු බැස යන සැන්දෑවේ, මරණය සිහිනයක් යැයි දැක
රන්වන් පැහැති ශෝකයයි එය – එයයි කවිය,
නිරහංකාරයි එමෙන්ම අමරණීයයි, කවිය,
නැවත එන, අලුයම සහ සැන්දෑව සේ හිරු බැස යන.

සමහර විටෙක සැන්දෑවක දී මුහුණක් ඇත
කණ්ණාඩියක අත්‍යන්තයෙන් අපිව දකින
කලාව යනු එවැනි කණ්ණාඩියක් වෙන්නැති
අපේ මුහුණ අපි අපිට හෙළිකරන.

ඔවුන් කියති, ආශ්චර්යයන් දැක වෙහෙසට පත් වූ යුලිසීස්
ඉතකා දැක ආදරයෙන් කඳුළු සැලූ බව,
නිහංකාර සහ හරිත වර්ණයෙන් වූ. කලාව යනු ඒ ඉතකාවයි,
හරිත වර්ණ ශාශ්වතයක්, නැතිව ආශ්චර්යයන් නොවේ.

කලාව යනු නිමක් නැත්තකි, ගඟක් මෙන් ගලන,
පසුකර යන, ඒත් පවතින, එයටම කණ්ණාඩියක් සේ,
චපල හෙරක්ලයිටීස්, ඒ ඔහුම වෙයි,
ඒත් වෙනකෙක් ද වෙයි, ගලා බහින ගංඟාවක් සේ.

ඉංග්‍රීසි බසට විවිධ අය විසින් පරිවර්තනය කරන ලද හෝර්හේ ලුවීස් බෝර්හේස් (Jorge Luis Borges) ලියූ ‘කවියේ කලාව’ (The Art of Poetry) සිංහල බසින් ගෙනෙන්නට ගත් රළු උත්සාහය මෙයයි.

ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ WordPress.com ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න /  වෙනස් කරන්න )

Google photo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Google ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න /  වෙනස් කරන්න )

Twitter picture

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Twitter ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න /  වෙනස් කරන්න )

Facebook photo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Facebook ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න /  වෙනස් කරන්න )

%d bloggers like this: